Le rendez-vous des francophones à Taiwan

9 juillet : La France en fête !

A l’occasion de la fête nationale française, l'Association des français de Taiwan organise une grande soirée, venez célébrer cet événement en musique avec des groupes taïwanais ainsi que des danses, une démonstration de Kung-fu, des chants, des magiciens, des spectacles de rue, des jeux pour les petits et les grands, une tombola et tout plein d’autres surprises !!!

Tenue : décontractée.
Ouverture des portes : 18h.

Lieu : Bopiliao.
Adresse : Bopiliao Historical Old Street. 
No. 101, Guangzhou St, Wanhua District, Taipei City. 
台北市萬華區廣州街101號
Station de métro : Longshan Temple, sortie 3.

Mention spéciale

Ce lieu est un monument historique protégé, il est rappelé qu'il est strictement interdit de fumer dans l'enceinte du bâtiment et que l'espace doit être gardé propre de tous déchets. Nous vous remercions de bien vouloir y prêter particulièrement attention.


法國國慶日 – 週六7月9日 – 18:00~24:00

來吧!跟隨法國傳統來慶祝法國國慶日, 將由樂團們為我們帶來精彩表演:美妙的音樂、舞蹈、歡唱、魔術、街頭藝術、抽獎等,還有大人小朋友一起參與的遊戲,屆時更有眾多驚喜等待著您! 

著輕便服裝入場。

場地:剝皮寮歷史街區
地址:台北市萬華區廣州街101號
捷運:龍山寺三號出口 

提醒:
活動場地為歷史保護區,嚴禁室內吸菸,請大家共同協助保持環境清潔。


French Bastille Day – Saturday July 9th – 18:00 ~ 24:00

Come and follow the traditional way to celebrate French Bastille Day, with dance music perform by Taiwanese bands, dances, songs, Kung-fu demonstration, magicians, street performances, games, lucky draw and many surprises!!!

Dress Code: casual.

Venue : Bopiliao.

Address : Bopiliao Historical Old Street. No. 101, Guangzhou St, Wanhua District, Taipei City.
台北市萬華區廣州街101號
MRT Station : Longshan Temple, exit 3.

Special mention

Bopiliao Historical Old Street is a protected historic place, we remind you that it is strictly forbidden to smoke inside the building and the space must be kept clear of all waste. Thank you for paying particular attention to it.

tags :

Le prochain Happy Hour de l'AFT aura lieu à O ROSE, le vendredi 17 juin 2016 à partir de 19h.

在台灣法國人協會六月份HAPPY HOUR 活動將於六月17日週五晚間七點舉行。

O Rose a ouvert ses portes en 2015, vous y découvrirez les glaces élaborées par Olivier Pierini mais aussi une gamme de cafés, des bières et cocktails ainsi que des pâtisseries.

Offres spéciales pour les membres de l'AFT (carte en cours de validité) : pour un grand pot de glace acheté, le second grand pot sera à 50% et pour 2 bières achetées, la 3ème est offerte (l'achat doit se faire en même temps).

台北市大安區忠孝東路4段170巷6弄1號

No.1, Alley 6, Lane 170, Section 4, Zhongxiao East Road, Taipei

MRT : Zhongxiao Dunhua sortie 4 (忠孝敦化站,出口4)

Carte : https://goo.gl/maps/Terka91JuKB2

Pour plus d'informations sur O Rose, visitez sa page Facebook.

tags : ,

Le prochain Happy Hour de l'AFT aura lieu à THE Garden, le vendredi 20 mai 2016 à partir de 19h.

在台灣法國人協會五月份HAPPY HOUR 活動將於五月20日週五晚間七點舉行。

台北市萬華區成都路10巷33號

No.33, Lane 10, Chengdu Road, Wanhua District, Taipei

MRT : Ximen sortie 1 (西門站,出口1)

Carte : https://goo.gl/maps/A9aJMe6dru52

Pour plus d'informations sur THE Garden, visitez sa page Facebook.

tags : ,

samedi 28 mai 2016 : la musique en fête à Taipei avec l'AFT et le Triangle

 

Evènement organisé au Triangle
le samedi 28 mai 2016
par l'association des français de taiwan

 

L'AFT organise la Musique en Fête le Samedi 28 mai prochain au Triangle. Une initiation à la musique sera donnée au début du programme dont l’entrée est gratuite. Puis plusieurs groupes amateurs venant de Taiwan et d'ailleurs joueront.
Ensuite, une tombola aura lieu. Vous trouverez également des stands de nourritures et boissons.
Le programme se clôturera après la tombola par une jam session à partir de 22h environ jusqu'à 23H.

Cet événement fera écho à notre fête de la musique nationale, événement qui a commencé en France et s'est développé dans de nombreux pays. C'est l'occasion pour nombreux musiciens amateurs et professionnels de jouer dans les rues et d'organiser de nombreux concerts gratuits géants ou non partout en France.

Venez nombreux !

 

來和台灣法國人協會一起慶祝國際音樂祭吧!

來和台灣法國人協會一起慶祝國際音樂祭吧!

音樂表演看個夠
摸彩活動
飲料、啤酒、法式小點

一同來場兼具味覺、聽覺、視覺的音樂美食饗宴吧!

音樂祭起源於法國也陸續在多國流傳發展成傳統節日。每年六月二十一日法國大街小巷隨處可見箇中好手、音樂愛好者無私得與大家分享音樂!

由台灣法國人協會主辦的2016年音樂祭將與七月的法國國慶節相互呼應,是個讓各方對音樂有著極度熱忱的歌樂手及樂團們一展長才的好機會!

活動資訊
地點:捷運圓山站花博內Triangle音樂酒吧
時間:5/28(六)16:00-23:00
門票:免費!!!(當日飲食需付費購買)

歡迎大家當日一同載歌載舞、共襄盛舉!

 

On Saturday 28 May the French Association in Taipei will be holding the music Festival, La Musique en Fête, at the Triangle.
The schedule will start with a music initiation session, with a free-entry, and followed by performances from non-professional bands from Taiwan and abroad. And the comes the raffles.
Stands will provide food and drinks.

The end part of the schedule is a open-mike stage, from 10 to 11pm.

This event echoes our French national music Festival, that first took place in France and then spread throughout the world. It is the chance for non- and professional musicians to play freely on the streets on either big or more modest stages.

You are all warmly welcome !

Le dimanche 22 mais 2016 l'Association des Français de Taiwan organise son traditionnel concours de pétanque.

Cette journée se déroulera au parc des sports de Tianmu (voir plan ci-dessous).

AFT台灣法國人協會一年一度法式滾球比賽又要開賽了!

 

LES BOULES DE PÉTANQUE SONT FOURNIES PAR l'AFT

 

La participation au tournoi est payante :
- membres de l'AFT : 100 NTD.
- non-membres : 150 NTD.

Des lots seront offerts aux finalistes et l'AFT fourni aussi des bouteilles d'eau.

Le tournoi de pétanque débutera à 11 heures et se terminera vers 16h.

Veuillez être ponctuel les retardataires ne pourront faire partie du premier tour du concours de pétanque !

滾球賽局將於五月二十二日星期天11點開賽,下午16點結束。

請參賽者務必準時抵達,我們將無法提供遲到者候補的位子!

Plans d'accès

Tianmu Sports Park, Zhongcheng road, section 2, Shilin district
天母運動公園滾球場,台北市士林區忠誠路二段
Voir le plan sur Google Maps.

Plan du parc des sports de Tianmu

Pour se rendre au parc des sports 交通

- en métro 捷運 :

Descendre à la station de métro Zhishan (direction Beitou ou Danshui) puis prendre le bus 616 et descendre à l'arrêt 天母棒球場 (Tianmu Baseball Statium), ou alors prendre un Youbike à Zhishan et le poser à la station Youbike de Tianmou Sports Park.

淡水/北投方向芝山站下車,轉乘公車616路至天母棒球場,或者租騎Youbike。

- en bus 公車 :

Prendre le bus 285 (sur Dunhua) ou 685 (sur Fuxing) et descendre à l'arrêt 天母棒球場 (Tianmu Baseball Statium).
Il est aussi possible de prendre une navette gratuite des magasins Takashimaya ou  Mitsukoshi.

搭乘285路(敦化)或685路(復興)直達至天母棒球場,也可以搭乘大葉高島屋/新光接駁車。

Attention le plan ci-dessus ne correspond plus à la réalité, les parkings n'existent plus et ont été remplacé par un grand bâtiment, ne cherchez donc pas ce parking !!!

Inscription 報名

Veuillez-vous inscrire via notre formulaire de contact avant le jeudi 19 mai 2016, en précisant "pétanque" dans le sujet du message.

請在五月十九日前到我們官網 報名表格 登記報名人數且註明“petanque”以便我們安排賽事。

Liens 連接

Vous trouverez quelques photos du terrain de pétanque sur la page Facebook du club de pétanque de Shilin.

您可以到 Facebook 的台北市士林區滾球委員會參觀球場容貌。

tags : ,